일본어를 배우다 보니...

요사이 이러저러한 복합적인 이유로 학원에서 일본어를 배우고 있습니다. 히라가나부터 말이지요.

그런데 수업시간에 몇가지 쉬운 한자, 예컨대 先生라던가 말입니다. 그런 낱말을 배우는 도중, 이런 간단한 건 한자로 쓸 수 있어야지 히라가나로만 쓰면 곤란하다는 취지로 강사께서 말씀하시더군요. 그런데 문득 드는 생각이...

그런데, 우리들의 프린세스가 세계(적어도 일본)을 정복하면 어떨까?


"미소녀전사 세라문 Super" 제104화에 등장한, 네오 퀸 세레니티의 친필 서한을 볼작시면:
"미소녀전사 세라문 Super" 제104화에서...

...보시다시피 한자가 하나도 없지요.

그렇다고 하면 미래의 크리스탈 토쿄에서는 히라가나만 쓰는 문체가 오히려 유행하지 않을까 하는 생각을 해 볼수도 있지 않을까요? 대통령께서 아침잠이 없으시다고 기타 등등 공무원들의 출근시간까지 앞당기려는 부화뇌동(!)하는 무리가 있는 것이 엄연한 현실입니다. 그러할진대, 퀸께서 한자를 안쓰신다고 했을 때 그를 따라 부화뇌동하는 무리가 생겨날거라 추측해봐도 이상할 것은 없죠.
(뭐, 그래도 저는 공무원은 아니지만 본의 아니게 새벽 5시쯤에 일어나긴 합니다만;;;)

물론 위에서 이어지는 장면을 보시면, '(우사기가) 한자를 쓰려다 틀렸는데 자전을 찾아보기는 귀찮아서 그냥 히라가나로 쓴 흔적이 보인다'는 이야기가 나오기도 합니다. 즉, 한자가 법으로 금지된 사회는 아니고, 사실 미래의 우사기 본인도 한자를 쓰기 위해 노력은 하는 것 같습니다. 우사기가 법을 제정하고 싶어도 마모루나 아미가 말리겠죠.

그렇지만, 퀸에게 잘보이고 싶은 무리들로서는 또는 눈치 때문이라도 '자신들이 알아서' 한자 사용을 자제하고 그것이 크리스탈 토쿄의 상류층에 퍼져나가지 않겠습니까. 고위 관료들이 최근 조기출근을 한 것도 법 때문이라기보다는 '눈치' 때문이겠고 뭐랄까나 모 교회의 신자 수가 늘어난 것도 그런 면이 없지는 않을 것 같고 말입니다. 뭐, 아니라면 다행이지만;

사실 제 개인적으로는 한자를 아주 싫어하기에 크리스탈 토쿄의 위와 같은 흐름에 대해서는 아주 대환영입니다... 제 전공이 한자를 많이 볼 것 같은 전공임에도 불구하고 저는 한자가 아주 싫습니다. 그러나 필요하면 저는 다 쓰고 살 수 있습니다. 왜냐하면, 워드프로세서가 있으니까요. 그리고 여기서 또 하나의 문제가 발생하지요. 아니, 30세기 토쿄에는 워드 프로세서도 없나?

여기서는 두 가지로 생각을 해 볼 수 있겠지요:
1. 옛날의 자기 자신과 친구들에게 보내는 편지이니 마음을 담아 손으로 썼다.
2. 네오 퀸 세레니티는 컴맹이라 손으로 쓰는게 더 편하다.

제 생각엔 2번이 좀 더 재미있는 것 같아서 마음에 듭니다. 다만, 일본에서는 손으로 쓴 편지가 좀 더 정성이 들어간 것으로 인정받는 경향이 있는 것 같아서(근거가 있는 것은 아니고 웬지 그런 느낌이 드는군요;;;) 1번도 별 무리는 없을 것 같습니다. 퀸 정도 되면 사실 워드를 못해도 아미 등에게 받아쓰기를 시켜도 되지 않겠습니까. 결론적으로, 세상일에는 여러가지 측면이 있는 법이니, 2+1로 보는게 가장 무난하겠죠. "컴퓨터를 못쓰는 우사기가 정성을 담는다는 핑계로 손으로 썼다."
(근데 100여년 전부터 타자기 문화가 발달한 미국에서는 또 워드프로세서로 잘 인쇄해가야지 버르장머리 없다는 소리를 안듣는다고 고등학교 영어시간에 들은 것 같은데 말입니다;;)

뭐 어쨌든, 일단은 필요한 한자는 손으로도(!) 쓸 수 있도록 조금 익혀둬야겠습니다(...)

P.S. 그건 그렇고, 우사기와 동급의 바보라는 미나코가 저렇게 우사기의 편지에 한자가 없다면서 지적을 하고 있으니, 과연 미나코는 어떨까 하는 의문이 마구 솟아나네요.(...)


이 글에 인용된 모든 미디어 클립의 저작권은 각 저작권자의 소유에 속합니다. 미디어 클립은 비영리적인 감상문 작성만을 위해 인용되었습니다.

by 구바바 | 2008/03/23 22:39 | 프린세스&내전사 일당 | 트랙백 | 덧글(8)

트랙백 주소 : http://goovava.egloos.com/tb/3673035
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 존다리안 at 2008/03/23 22:47
황제의 정책 중 유일하게 환영할만한 것 같군요. 그런데 설마 세레니티 황제가 집권하면 전 세계
인류는 일본어만 쓰게 되어야 하는 겁니까? -이건 한국인으로서는 최악....TT-
Commented by Lina at 2008/03/24 01:31
미국의 경우는.. 작심하고 흘려 쓰기 시작하면 본인 이외에 아무도 알아볼 수 없는 문서가 나올 때가 종종 있어서요. 공공기관에 제출할 문서 등은 "please print"라고 명시해 놓은 경우가 많은데 꼭 타자기를 동원해서 치라는 게 아니라 정자체로 또박또박 써달라는 소리입니다.

레포트나 시험답안을 초절정의 내공을 담아 흘겨 써 놓으면 이거 참 점수를 줄 수도 안줄 수도.. T_T
Commented by Cailia at 2008/03/24 02:23
본디 세라전사들은 왕가의 가정교사를 겸하고있지요

교육담당은 머큐리아니까싶은데(....)
직무유기일까요?
Commented by 구바바 at 2008/03/24 17:57
존다리안님께... 그러고보니 외국인들은 히라가나를 배워야겠군요(...)

Lina님께... 로마자 특유의 애로사항라는게 있었군요.orz

Cailia님께... 아무리 머큐리라 하더라도 안되는 일이 있다는 하나의 예가 될 수도 있으려나요;;;
Commented by 釜山大公爵 at 2008/03/25 01:48
분위기 흐리는 소리를 하자면...

시청하는 애들이 알아보기 쉬워야 하니깐...



(죄송합니다.... 후다닥...)
Commented by 구바바 at 2008/03/26 19:21
釜山大公爵님께... 그렇지만 한자로 쓰더라도 애니메이션에서는 대사가 있으니 별 상관이 없을 것 같습니다. ^^;;;
Commented by 루리카 at 2008/04/03 00:25
아마도 퀸께서는 컴맹이셨을거 같습니다(...)
굳이 저렇게 친필서신을 보내실 필요가. 속기사나 보좌관 불러서 서신을 작성하면 안되나요;;

..일본어를 약간 하는 입장에서, 오히려 저렇게 히라가나로만 써놓으면 저는 더 불편합니다;;
Commented by 구바바 at 2008/04/04 20:39
루리카님께... 띄어쓰기가 없어서인지 그런 측면이 있는 것 같습니다.

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지다음 페이지 ▶